- “I Am What I Am”: Multilingual identity and digital translanguaging
-
...languages; that is, it tends to view multilingual writers as
deliberately switching between languages in order to communicate with different audiences or display
aspects of their identities. For exa...
by Brooke Ricker Schreiber
in Volume 19 Number 3, October 2015 Special Issues on Digital Literacies and Language Learning
- Research on text comprehension in multimedia environments
-
...less mental effort in comprehending materials on television than they invest in materials in print, and
perceive materials presented on television as shallower and less variable than materials presen...
by Dorothy M. Chun, Jan L. Plass
in Volume 01 Number 1, July 1997 Special Issue: Defining the Research Agenda – Language Learning and Technology
- Flipping EFL learners’ writing classroom through role-reversal and discussion-oriented models
-
...commonly accepted that, for many
EFL students, writing is a challenging skill to learn (Soltanpour & Valizadeh, 2018). In a typical writing
classroom, EFL students usually struggle to write effectiv...
by Hanieh Shafiee Rad, Ali Roohani, Masoud Rahimi Domakani
in Volume 25 Number 2, June 2021
- The impact of call instruction on classroom computer use: a foundation for rethinking technology in teacher education
-
...less strategies aimed at coercing teachers to use the innovation explain limited use of the
new technologies" (1986, p. 56). Teachers' attitudes and philosophies toward teaching and technology,
regard...
by Joy Egbert, Trena M. Paulus, Yoko Nakamichi
in Volume 06 Number 3, September 2002 Special Issue Technology and Teacher Education
- Negotiation of meaning and corrective feedback in Japanese/English eTandem
-
...languages between eTandem pairings with uneven L2 abilities. It is evident that choice of task may play a
role in the balance of languages used in eTandem. Research revealing how task type affects L2...
by Jack Bower, Satomi Kawaguchi
in Volume 15 Number 1, February 2011 Special Issue: Multilateral Online Exchanges for Language and Culture Learning
- Computer-mediated corrective feedback and the development of L2 grammar
-
...less explicit corrective feedback such as recasts. In face-to-face spoken
interaction, the ambiguity of the corrective intent of recasts, limited within-task processing time, and
limitations in work...
by Shannon Sauro
in Volume 13 Number 1, February 2009 Special Issue On Technology And Learning Grammar
- What does AI bring to second language writing? A systematic review (2014-2024)
-
...commonly employed eclectic or mixed methodologies, favoring (quasi-)experimental
designs with short duration. The writing tasks investigated were varied, with a notable emphasis on
elemental genres ...
by Haiying Feng, Kexin Li, Lawrence Jun Zhang
in Volume 29 Number 1, 2025
- Critical incidents and cultures-of-use in a Hong Kong–Germany telecollaboration
-
...less divergent in geography and culture than those in
this study, such as exchanges between European countries and the US. Such conflicts can become more
pronounced, however, in exchanges between Ea...
by Carolin Fuchs
in Volume 23 Number 3, October 2019 Special Issue: New Developments in Virtual Exchange in Foreign Language Education
- Giving a virtual voice to the silent language of culture: The Cultura project
-
...taught" what American or French
cultures are like. It is rather an interactive process that comes about via the exchange of
diverse materials -- raw or mediated -- by multiple partners: learners, teac...
by Gilberte Furstenberg, Sabine Levet, Kathryn English, Katherine Maillet
in Volume 05 Number 1, January 2001
- The types and effects of peer native speakers’ feedback on CMC
-
...languages. The collaborative task was to develop a tourist brochure in
the foreign language in a Moodle e-learning environment. Two corpora were compiled of
learner exchanges. The communication form...
by María Belén Díez-Bedmar, Pascual Pérez-Paredes
in Volume 16 Number 1, February 2012