- Second language learners’ post-editing strategies for machine translation errors
-
...Chon, Y. V. (2008). The electronic dictionary for writing: A solution or a problem? International
Journal of Lexicography, 22(1), 23–54. https://doi-org.eres.qnl.qa/10.1093/ijl/ecn034
Chon, Y. V.,...
by Dongkawang Shin, Yuah V. Chon
in Volume 27 Number 1, 2023
- Effects of machine translation on L2 writing proficiency: The complexity accuracy, lexical diversity, and fluency
-
...Chon et al., 2021; Fredholm, 2021; Tsai, 2022).
Overall, previous studies have found that using MT is effective for L2 writing and revision (Chon et al.,
2021; Lee, 2020, 2022a; Tsai, 2019; Yang et...
by Sangmin-Michelle Lee, Nayeon Kang
in Volume 28 Number 1, 2024
- What does AI bring to second language writing? A systematic review (2014-2024)
-
...Chon et al., 2021), google-translated texts without instruction, google-translated texts with
instruction, and self-written texts (e.g., Cancino & Panes, 2021), texts produced by more proficient and ...
by Haiying Feng, Kexin Li, Lawrence Jun Zhang
in Volume 29 Number 1, 2025
- An exploratory study of pauses in computer-assisted EFL writing
-
...Chon (2008) investigated the electronic dictionary use of 10 Korean
university students in two computer-assisted writing tasks. The results suggest that the dictionary did not
help writers solve lex...
by Cuiqin Xu, Yanren Ding
in Volume 18 Number 3, October 2014
- Second language processing of errors in Korean-to-English machine-translated output
-
...Chon et al., 2021). In fact, using MT output necessarily requires the ability to analyze
and identify errors in the output and to edit/revise them accordingly, but it has been pointed out that some
...
by Eun Seon Chung
in Volume 28 Number 1, 2024
- Thank Yous and Welcomes
-
...Chon
Sin Wang Chong
Evgeny Chukharev-Hudilainen
Andrew Cohen
William Comer
Rianne Conijn
Jillian Conry
Frederik Cornillie
Scott Crossley
Joseph Cunningham
Sara Cushing
Isbell Dan
Vanessa D...
in News & Announcements