- Integrating intercultural competence into language learning through technology
-
...code-switching (mixing languages) is common, as Kramsch and Whiteside demonstrate (2008).
The culturally inauthentic examples of language in textbooks are not designed to misrepresent the target
cul...
by Robert Godwin-Jones
in Volume 17 Number 2, June 2013
- L2 blogging: Who thrives and who does not?
-
...code. Clearly, there was a code clash between
the knower-code pedagogical intentions of the project and the students’ overall knowledge-code learning
dispositions. To investigate the effects of the ...
by Rainbow Tsai-Hung Chen
in Volume 19 Number 2, June 2015
- Commenting to learn: Evidence of language and intercultural learning in comments on YouTube videos
-
...code-switching, multi-party conversations in
which more than one language is used, activities such as watching a subtitled movie, and various kinds of
multilingual language play (García, 2009).
In...
by Phil Benson
in Volume 19 Number 3, October 2015 Special Issues on Digital Literacies and Language Learning
- Using Native Speakers in Chat
-
...code&q;:&q;en&q;,&q;label&q;:&q;English&q;,&q;active&q;:true},{&q;code&q;:&q;es&q;,&q;label&q;:&q;Español&q;,&q;active&q;:false},{&q;code&q;:&q;fr&q;,&q;label&q;:&q;Français&q;,&q;active&q;:false},{&q...
by Vincenza Tudini
in Volume 07 Number 3, September 2003 Special Issue Distance Learning
- Enhancing pre-service EFL teachers’ TPACK through chatbot-integrated lesson planning projects
-
...code&q;:&q;en&q;,&q;label&q;:&q;English&q;,&q;active&q;:true},{&q;code&q;:&q;es&q;,&q;label&q;:&q;Español&q;,&q;active&q;:false},{&q;code&q;:&q;fr&q;,&q;label&q;:&q;Français&q;,&q;active&q;:false},{&q...
by Seongyong Lee, Jaeho Jeon
in Volume 28 Number 1, 2024
- Charting Thai university students' group translation on Google Docs through DocuViz
-
...codes in a bar to represent group members' contribution. The color codes present an overview of
group members' sequence of contribution (see Wang et al., 2015, for example). All the visualizations
p...
by Nakhon Kitjaroonchai, Daron Benjamin Loo, Tantip Kitjaroonchai
in Volume 27 Number 1, 2023
- Oral Interaction Around Computers in the Project-Oriented CALL Classroom
-
...switching to using English rather
than the target language. It is not entirely clear whether switching to English was triggered by the
technical problems (a new topic; see Leahy, 2004) or the role s...
by Gumock Jeon-Ellis, Robert Debski, Gillian Wigglesworth
in Volume 09 Number 3, September 2005 Special Issue on Technology and Oral Language Development
- Mobile-computing trends: Lighter, faster, smarter
-
...code.
The HTML of Web pages, for example, can be easily viewed, edited, and resaved. While the computer
itself is designed for children (the keyboard especially), the innovative features it introduc...
by Robert Godwin-Jones
in Volume 12 Number 3, October 2008
- A corpus approach for autonomous teachers and learners: Implementing an on-line concordancer on teachers’ laptops
-
...code-switching in English classrooms, learners’ attitudes towards teachers’ language uses, and
using mobile technology for language learners.
E-mail: jangholee@cau.ac.kr
Hansol Lee is a Ph.D. stud...
by Jang Ho Lee, Hansol Lee, Cetin Sert
in Volume 19 Number 2, June 2015
- Applied computer technology in Cree and Naskapi language programs
-
...code Consortium. (2001). The Unicode Standard Version 3.1 Unicode Inc. Retrieved May 22,
2001, from http://www.unicode.org/
by Bill Jancewicz, Marguerite Mackenzie
in Volume 06 Number 2, May 2002 Special Issue Technology and Indigenous Languages