- Integrating the United Nations’ Sustainable Development Goals: Developing content for virtual exchanges
-
...language used for the VEs was based on the language of instruction. Since the teacher trainee courses
were carried out in English, all VE activities for teacher trainees were completed in English. Fo...
by Chesla Ann Lenkaitis
in Volume 26 Number 1, 2022
- Comparability of Conventional and Computerized Tests of Reading in a Second Language
-
...forms)
Question format/
number
3-5 MCQs (given on
paper)
Informational text: 3-6
MCQs after each text
Directional text: Form
filling task (32 blanks)
All answers recorded
on paper answer sheets
Inform...
by Yasuyo Sawaki
in Volume 05 Number 2, May 2001 Special Issue Computer-Assisted Language Testing
- Computer-mediated corrective feedback and language accuracy in telecollaborative exchanges
-
...form in these exchanges is crucial, especially for those students with intermediate or higher levels of
competence in the foreign language. Students who learn a foreign language, especially at univer...
by Margarita Vinagre, Beatriz Muñoz
in Volume 15 Number 1, February 2011 Special Issue: Multilateral Online Exchanges for Language and Culture Learning
- Promoting dialogue or hegemonic practice? Power issues in telecollaboration
-
...Language Association Ad Hoc Committee on Foreign Languages (2007). Foreign languages and
higher education: New structures for a changed world. Retrieved from http://www.mla.org/flreport
Morozov, E....
by Francesca Helm, Sarah Guth, Mohammed Farrah
in Volume 16 Number 2, June 2012 Special Issue on Hegemonies in CALL
- Help options and multimedia listening: Students' use of subtitles and the transcript
-
...Language Learning, 11 (3), 309-315.
Garza, T. (1991). Evaluating the use of captioned video materials in advanced foreign language learning.
Foreign Language Annals, 24 (3), 239-258.
Grgurović, M. ...
by Maja Grgurović, Volker Hegelheimer
in Volume 11, Number 1 February 2007 Special Issue on Technology and Listening Comprehension
- Direct and indirect access to corpora: An exploratory case study comparing students’ error correction and learning strategy use in L2 writing
-
...for Specific Purposes, 10(1), 35–46.
St. John, E. (2001). A case for using a parallel corpus and concordance for beginners of a foreign
language. Language Learning & Technology, 5(3), 185–203. Retri...
by Hyunsook Yoon, JungWon Jo
in Volume 18 Number 1, February 2014
- Negotiation of meaning and codeswitching in online tandems
-
...foreign
language study. Journal for Language, Identity and Education, 1(1), 13-39.
Belz, J. A. (2002b). Social dimensions of telecollaborative foreign language study. Language Learning &
Technology, 6...
by Markus Kötter
in Volume 07 Number 2, May 2003 Special Issue Telecollaboration
- Processes and outcomes in networked classroom interaction: Defining the research agenda for L2 computer-assisted classroom discussion
-
...for second language instruction, CACD
stands as a promising area for research in second language learning and teaching for several reasons. For
one, conducting class discussions on a computer networ...
by Lourdes Ortega
in Volume 01 Number 1, July 1997 Special Issue: Defining the Research Agenda – Language Learning and Technology
- Expanding academic vocabulary with an interactive on-line database
-
...formed techniques for teaching and learning L2 vocabulary, Sökmen
issued the following challenge to designers of software for language learners:
There is a need for programs which specialize on a u...
by Marlise Horst, Tom Cobb, Ioana Nicolae
in Volume 09 Number 2, May 2005
- Quantity and diversity of informal digital learning of English
-
...formality (whether
language learning experience is formally structured and certificate is granted: e.g., formal, non-formal, or
informal), location (where language learning occurs physically: e.g., ...
by Ju Seong Lee
in Volume 23 Number 1, February 2019 Special Issue: CALL in the Digital Wilds