A case for using a parallel corpus and concordancer for beginners of a foreign language

Oct. 26, 2018, 10:03 p.m.
Feb. 16, 2022, 3:54 a.m.
Feb. 16, 2022, 3:54 a.m.
[['https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstreams/ea6776d4-8b52-4505-b885-cadf5be3900d/download', '05_03_stjohn.pdf']]
[['https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstreams/441956cc-8cf0-43ce-bb52-2f3679a7bcda/download', 'full_text']]
Volume 05 Number 3, September 2001 Special Issue Using Corpora in Language Teaching and Learning
St.John, Elke
2018-01-29T20:45:03Z
2018-01-29T20:45:03Z
2001-09-01
Made available in DSpace on 2018-01-29T20:45:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 05_03_stjohn.pdf: 71157 bytes, checksum: aec2ef649a3f793094e6927e865e7585 (MD5) Previous issue date: 2001-09-01
203
St.John, E. (2001). A case for using a parallel corpus and concordancer for beginners of a foreign language. Language Learning & Technology, 5(3), 185-203. https://dx.doi.org/10125/44573
1094-3501 1094-3501
http://hdl.handle.net/10125/44573
3
Language Learning & Technology
University of Hawaii National Foreign Language Resource Center Michigan State University Center for Language Education and Research
/item/10125-44573/
185
SLA Syntax/Grammar vocabulary writing
A case for using a parallel corpus and concordancer for beginners of a foreign language
Article
Text
5