Sentiment analysis in virtual exchange: Comparing lingua franca and L1-L2 synchronous interactions

May 15, 2026, 1:05 p.m.
May 19, 2026, 12:33 a.m.
May 19, 2026, 12:33 a.m.
open.access
[['https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstreams/72e41012-eecd-4f69-ac81-024f6f62e50a/download', '30_01_10125-73676.pdf']]
[['https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstreams/f43289c6-ff3a-480d-85e5-12b6737f2692/download', 'full_text']]
Volume 30 Number 1, 2026
Vinagre, Margarita Giralt, Marta Wigham, Ciara
2026-05-15T01:25:12Z
2026-05-15T01:25:12Z
2026
2026-05-18
This study aims to contribute to the growing body of literature examining the socio-emotional and cognitive trajectories of participants in Virtual Exchange (VE). While sentiment analysis has been applied to asynchronous VE interactions and post-exchange written data, its use in analyzing oral interactions within synchronous VE settings remains limited. This research analyzes data from a VE in which Spanish, French, and Irish undergraduates collaborated via videoconferencing. Student dyads interacted using either English as a lingua franca (Spain-France) or bilingually in English and Spanish (Spain-Ireland), and the study examines differences in socio-emotional responses between the two groups. Using LIWC (Linguistic Enquiry Word Count) and supported by content-based qualitative analysis, findings revealed significant increases in word count, positive emotion, affect, and social processes, alongside reductions in negative emotion and anxiety between initial and final interactions. Notably, Group 2 (the L1-L2 group), despite having students with lower proficiency levels in the target language, showed higher results in positive emotion, social, and cognitive processes. This occurred even though they produced fewer words in the L2, highlighting the potential of employing both the L1 and L2 to enhance socio-emotional outcomes in VE.
27
27
Vinagre, M., Giralt, M., & Wigham, C. (2026) Sentiment analysis in virtual exchange: Comparing lingua franca and L1-L2 synchronous interactions. Language Learning & Technology, 30(1), 1–27. https://doi.org/10.64152/10125/73676
https://doi.org/10.64152/10125/73676
1094-3501
https://hdl.handle.net/10125/73676
eng
1
Language Learning & Technology
University of Hawaii National Foreign Language Resource Center Center for Language & Technology
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
/item/10125-73676/
1
sentiment analysis, socio-emotional skills, virtual exchange
Sentiment analysis in virtual exchange: Comparing lingua franca and L1-L2 synchronous interactions
Article Text
30